; omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒 26209

網路 omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒 ,吸引我的是商品寄出隱密包裝, omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒 的外觀不會有任何情趣字樣

目前 omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒 購物滿額免運, omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒 又有試用開箱文參考不會買錯了

這款 omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒 特價商品是比價最便宜了

這樣  omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒 目前周年慶又有折扣碼,可以現享折扣有期限要買要快喔





omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒



寂寞的空虛不斷扣人心弦想愛,又寧缺毋濫想約,卻憂心忡忡


再美的面容,不如愛的強烈滋潤慾望的滿足,要怎麼去真正釋放


即使我不能陪伴也要她滿足享受解脫現在所有的煩惱因為真正的快樂誰都想擁有這種歡愉,不言而喻








前端黃金彎曲角度23.5°這個角度直接刺激女性的敏感點。


整體密封防水,在水中也能安心享用,方便清潔可在水中沖洗。


流線型,符合人體工學。人性化加溫設計,體驗更加真實(智能加熱至42℃自動停止)


10頻寬域震動,盡情釋放久違的感覺(隨心所欲,激發渴望)












商品資訊













omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒' />











































































omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒 心得文 omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒 情趣折價券 omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒 情趣折扣碼 omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒 開箱文 omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒 情趣優惠碼 omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒 分享文 omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒 評價 omysky-情熱 10段變頻USB智能加溫G點震動按摩棒 情趣折扣碼

(中央社記者呂欣憓台北19日電)泰國國王拉瑪九世蒲美蓬逝世,總統蔡英文今天向泰國表示哀悼之意,也要求相關部會透過「新南向政策」,加強台灣民眾對泰國和東南亞文化的認知,並推進彼此經貿、文化等交流。 民進黨今天舉行第17屆第10次中常會,會中邀請政治大學東南亞研究中心執行長楊昊以「泰皇駕崩對東南亞情勢的影響」為題進行專案演講。 兼任民進黨主席的蔡總統聽完演講後表示,泰國國王拉瑪九世蒲美蓬是泰國人民重要精神領袖,深受人民愛戴。泰國與台灣有著緊密的經貿與人員往來,此時她要再次向泰國國民表達最深的哀悼之意,也期待行政團隊針對泰國國王辭世以及東南亞各國不同樣貌的文化,需要多一些同理心與認知,給予尊重。 蔡總統說,在這段時間,桃園市、台中市、高雄市、台南市政府都設置追思場所,讓泰籍新住民與移工,也能追思泰王,建構友善環境與對文化的尊重,這點政府也表示肯定。 蔡總統說,在討論的過程中大家也講到了有關新南向政策跟泰國之間的關係,希望相關部會能夠加速規劃,透過新南向政策,加強台灣民眾對泰國與東南亞國家的文化、社會認知與理解,並推進彼此在經貿、文化等各面向的交流。1051019

;

2016-10-3103:00

By Stacy Hsu / Staff reporter

Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Hung Hsiu-chu (洪秀柱) yesterday expressed her hope that peace and stability would be created across the Taiwan Strait as she left for her first trip to China as KMT chairwoman, saying that her party would continue serving as a promoter of cross-strait relations amid the suspension of official communications between Taipei and Beijing.

“Although the official communication channels across the Strait have been cut off since May 20, the KMT is willing to continue serving as a promoter of cross-strait ties in an effort to keep unofficial interactions running,” Hung said at Taiwan Taoyuan International Airport.

Calling her five-day trip a “journey for peace,” Hung said she would not allow people on either side of the Taiwan Strait to grow estranged due the alienation between their governments.

Despite the Democratic Progressive Party’s pro-independence policy, there is mutual trust between Beijing and the KMT, Hung said, adding that her party’s efforts to promote cross-strait peace are for the sake of the 23 million Taiwanese and future generations.

Regarding recent intraparty conflict over the content of the so-called “1992 consensus,” Hung said unification is a goal shared by all KMT members and that they all seek a more solid foundation for cross-strait peace and mutual trust.

“Within the historical tide, we do not need to bicker over one sentence or one word, or blow things out of proportion,” Hung said.

The “1992 consensus” refers to a tacit understanding between the KMT and Beijing that both sides of the Taiwan Strait acknowledge that there is “one China,” with each side having its own interpretation of what “China” means. Former Mainland Affairs Council chairman Su Chi (蘇起) in 2006 said he had made up the term in 2000.

Hung’s camp has engaged in heated altercations with that of former president Ma Ying-jeou (馬英九) and former vice president Wu Den-yih (吳敦義), who have cited the KMT’s new policy platform as an indicator that Hung is championing the formula of “one China, same interpretation.”

The platform, passed by a KMT national congress on Sept. 4, only mentions the “different interpretations” aspect of the “1992 consensus” once as part of the party’s history and omits the term in the latter part of the platform, which sets out the party’s main policy.

According to Hung’s itinerary, she is today to lead a delegation to pay tribute to Republic of China founder Sun Yat-sen (孫中山) at his mausoleum in Nanjing, before heading to Beijing to meet with Chinese President Xi Jinping (習近平) tomorrow.

新聞來源:TAIPEI TIMES

;



C3673FEA726BA859
arrow
arrow
    全站熱搜

    fhjlcnee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()